商业

老人与海(老人与海),海明威,从英语(美国)由Philippe沃斯基,伽利玛翻译,“环游世界”,144页,16€

我重复了欧内斯特·海明威的“老人与海”(1952),想要重新阅读的想法 - 我想起了劳拉穆拉特的文章,重读

调查文学激情(Gallimard,2015)

校对了这一令人不安它使有形中维护与以前的阅读体验记忆的报告,并让我们看看它是如何工作“的游戏是不同的回报”(巴特)

在这部小说中,阅读童年的结束,早期的大学时光,在一次标记僵化封闭的杰作和家人打了需要有阅读,我一直认为单调和紧缩,这是一个谜悬停在书的印象 - 即一致的印象,这么说,与那些在海上的孤独和你周围的圆形视野的,是同样的风景来自海明威的小说

发布六十五年后,Philippe Jaworski的新翻译提供了从第一线开始需要恢复的机会,作为一个美妙的福音

在古巴,老渔夫圣地亚哥采取大海

它已经从84天抓到任何东西,但是这个早上,他必须每天做,因为他是一个渔夫

曼诺林,有时陪伴他在海上的男孩,来带他诱饵

“祝你好运,老头

“船从岸上和人类世界的距离,圣地亚哥划船出海烈日下,以及后来的”当他看到他的线,他看到了绿色的筷子一个深入挖掘

是的,他说,是的

一条鱼是穿着的,是一个神奇大小的马林鱼,他觉得船体下面有200米的存在

这...